Happy is the man who can make a living by his hobby!

George Bernard Shaw, Pygmailon, act I, prof. Higgins

Previous Entry Share Next Entry
Дитяча пісенька
english lesson
pxantom
Трохи гугл та напруженої роботи пам'яті і ось вона - пісенька про рожевого слона:
Где баобабы выше чем дом,
Жил на поляне розовый слон
Может и был он чуточку сер | x2
Обувь носил он сотый размер. |

Умные тигры глупый шакал
Двигались тише, если он спал
Был он снаружи чуть мешковат, | x2
Добрые уши, ласковый взгляд. |

Но наступили дни перемен
Хитрый охотник взял его в плен.
И в зоопарке пасмурным днем | x2
Стал он обычным серым слоном. |

Звери смеются хохочуи над ним,
Ай да кравасчик, серый, как дым,
Слон улыбнулся, слон их простил, | x2
Но почему то он загрустил. |

Зря унываешь, нет тут беды,
Я - то ведь знаю - розовый ты.
Может, случайно где-то во сне | x2
Ты прислонился к серой стене. |

Милый мой слоник, ты не грусти,
В жизни бывают серые дни
Скоро наступит солнца рассвет | x2
Выкрасит кожу в розовый цвет. |/lj-cut>

?

Log in